Pages: (2) [1] 2  ( Go to first unread post )

 The Dig, pegue aqui a tradução em PORTUGUÊS!
Diego DJ Souza
Posted: Jun 4 2006, 07:46 PM


Autoridade em Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,044
Member No.: 4
Joined: 1-March 06



user posted image
user posted image
Titulo Original: THE DIG
Ano: 1995 / Desenvolvido por: LucasArts Entertainment
Responsável pela tradução: A adaptação para o português origina-se da versão brasileira oficial do jogo, lançado aqui pela Brasoft.

Sinopse: O comandante Boston Low e sua equipe precisam impedir que um gigantesco asteróide em rota de colisão com a Terra cause o fim de toda a humanidade. Porém, a missão ganha uma inesperada reviravolta que faz todos da tripulação entrarem numa luta por sua própria sobrevivência.

user posted image

Download da Tradução: clique em qualquer um dos links abaixo para baixar o patch de tradução (Tamanho: 86,8 KB)

user posted imageTHEDIGBR-PATCH.ZIP - servidor "ScummBR"

user posted imageTHEDIGBR-PATCH.ZIP - servidor "Save File"(LINK ALTERNATIVO)

user posted imageTHEDIGBR-PATCH.ZIP - servidor "BaDonGO"(LINK ALTERNATIVO)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!

user posted image

COMO APLICAR A TRADUÇÃO - INSTALAÇÃO PARA SCUMMVM:
( http://www.scummvm.org/ )

1) Copie todos os arquivos do CD do jogo THE DIG para uma pasta qualquer (Ex: c:\THEDIG);

2) Copie e cole o arquivo "LANGUAGE.BND" do patch para dentro da pasta "DIG", que é a pasta principal do jogo (se, por exemplo, você copiou o CD para a pasta c:\THEDIG, então você deverá colar o arquivo para a pasta "c:\THEDIG\DIG);

3) Copie e cole o arquivo "DIGTXT.TRS" para dentro da pasta "DIG\VIDEO", você irá substituir o arquivo original pelo arquivo que contém a tradução.

4) Rode agora o programa ScummVM e adicione o jogo THE DIG à lista;

5) Antes de rodar THE DIG, selecione o nome do jogo, clique em "EDIT GAME"
e depois em "LANGUAGE", selecionando a opção "PORTUGUESE";

6) Em seguida, clique em "GRAPHICS". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL GRAPHIC SETTINGS" e depois marque a opção "FULLSCREEN MODE";

7) Clique agora em "AUDIO". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL AUDIO SETTINGS" e depois, ao lado da expressão “TEXT AND SPEECH”, selecione a opção "SPEECH AND SUBTITLES". Clique em "OK", para confirmar;

8) Agora clique em "START" para começar a aventura!

OBS: essa tradução NÃO foi feita pelo Grupo ScummBR, trata-se da adaptação brasileira oficial da versão lançada por aqui pela Brasoft. Nós apenas disponibilizamos o arquivo com a tradução para que mais pessoas possam desfrutar desse fantástico adventure em nosso idioma.

user posted image

EXTRAS:
Download da Demo (não traduzida): The Dig (demo).zip

Infelizmente nós do ScummBR não temos “poder” pra traduzir a demo desse game... Mas mesmo assim ela continua sendo a melhor maneira gratuita (e legal) para você sentir o gostinho dessa incrível aventura espacial.

”Após terem entrado no asteróide que estava prestes a se chocar com a Terra, os astronautas Boston, Maggie e Brink foram transportados para um mundo alienígena aparentemente desabitado... Agora cabe a você jogador ajudar essa equipe a dar os primeiros passos nesse enigmático planeta desértico. Tenha cuidado!”

Galeria de Imagens: http://www.mobygames.com/game/dos/dig/screenshots

user posted image

O Grupo ScummBR agradece ao usuário Israel Santos por nos fornecer os arquivos da tradução. Obrigado!
Top
RafaelGC
Posted: Jun 13 2006, 05:34 PM


Porteiro do Nono Sub-mundo
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,185
Member No.: 5
Joined: 1-March 06



Por graves problemas técnicos, não conseguimos traduzir essa demonstração...

user posted image

Mas não pretendo perder as esperanças! Ainda vou conseguir traduzir essa demo! ^^

=========================

Essa imagem do topo do tópico, “A Escavação” foi feita por mim mesmo ^^

A Brasoft nunca divulgou, ou melhor, nem sequer criou um subtítulo para essa aventura. Então, Diego e eu decidimos dar um segundo nome, um que fosse digno e que desse a idéia do nome original.

.


--------------------
"Ah...Não há nada melhor que o calor dos infernos para refrescar a mente.
São dias assim que deixam a gente feliz por estar morto. Cê está feliz também, NÃO É?
É bom mesmo." [LeChuck.mp3]
Top
faggc
Posted: Jun 18 2006, 07:17 AM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 6
Member No.: 43
Joined: 11-June 06



QUOTE (RafaelGC @ Jun 13 2006, 08:34 PM)
Por graves problemas técnicos, não conseguimos traduzir essa demonstração...

Que problemas encontraram?
Talvez alguém possa ajudar.
Top
Mr.Skull
  Posted: Jun 18 2006, 06:18 PM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 7
Member No.: 34
Joined: 5-June 06



Usei e gostei da tradução funcionou perfeitamente, o jogo e muito bom mesmo e agora q entendi tudo direitinho acho melhor ainda. laugh.gif
Top
RafaelGC
Posted: Jun 18 2006, 09:34 PM


Porteiro do Nono Sub-mundo
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,185
Member No.: 5
Joined: 1-March 06



QUOTE
Que problemas encontraram?
Talvez alguém possa ajudar.


A ferramenta do Thomas não está hábil a extração dos textos das demos de The Dig e FullThrottle...

Acredito que nosso problema só será sanado quando uma nova versão dessa ferramenta for lançada,
mas essa possibilidade é remota...

QUOTE
Usei e gostei da tradução funcionou perfeitamente, o jogo e muito bom mesmo e agora q entendi tudo direitinho acho melhor ainda.


Valew cara! ^^

”Estamos aqui pra isso!” (Chapolim)

.


--------------------
"Ah...Não há nada melhor que o calor dos infernos para refrescar a mente.
São dias assim que deixam a gente feliz por estar morto. Cê está feliz também, NÃO É?
É bom mesmo." [LeChuck.mp3]
Top
Roger-RJ
Posted: Aug 18 2006, 01:27 PM


Macaco Molhado
Group Icon

Group: Membro VIP
Posts: 13
Member No.: 85
Joined: 9-August 06



Excelente trabalho realmente.
Obrigado por fazerem tudo isso possível.
Top
deadskinmask_
Posted: Jul 7 2007, 10:47 PM


Macaco Molhado
*

Group: Membro
Posts: 24
Member No.: 295
Joined: 7-July 07



eu instalei o novo scumm, o 10. bachei essa tradução.
o jogo que eu peguei foi um de 130 mb.
quando começa o jogo, na parte de apresentação e tal, se eu apertar ESC, para pular a intridução (abertura) da um erro.

"can´t open budle file: digmusic.bun"

o que poderia ssr isso? se eu deichar o jogo sem da esc, ele roda de boa. mas quando aperto esc ele da isso.
Top
Diego DJ Souza
Posted: Jul 8 2007, 02:07 AM


Autoridade em Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,044
Member No.: 4
Joined: 1-March 06



Arquivo corruptos não são incomuns em versões baixadas na internet de jogos.

Para corrigir isso, só conseguindo outra versão. Não costumamos distribuir arquivos aqui que não sejam de tradução. Mas quem sabe algum usuário do fórum pode entrar em contato com você e lhe ajudar....


--------------------
user posted image
Top
deadskinmask_
Posted: Jul 8 2007, 07:05 PM


Macaco Molhado
*

Group: Membro
Posts: 24
Member No.: 295
Joined: 7-July 07



poisé kra. mas assim, se eu abro o jogo no scumm velho, tipo o 0.7.0 o jogo roda normal, nao da esse problema quando eu aperto esc. estranho...
vo tenta pega outro jogo msm e testa.
vlw.
Top
LeChuck Norris
Posted: Jul 8 2007, 09:28 PM


Velho Barbado
Group Icon

Group: Membro VIP
Posts: 115
Member No.: 6
Joined: 1-May 06



O VM 7 ou inferior trabalha com uma programação que não é necessário ter arquivos de audio e video para rodar normalmente o The Dig e mais alguns jogos.

No VM 10 é possivel encontrar complicacoes com a falta de alguns arquivos. Procure re-baixar esse jogo, ou, para esse jogo, use o VM 7.
Top
deadskinmask_
Posted: Jul 9 2007, 05:37 PM


Macaco Molhado
*

Group: Membro
Posts: 24
Member No.: 295
Joined: 7-July 07



é o que eu vo fazer mesmo.. ainda bem que da pra jogar no final das contas :]
Top
joaopauloaz
Posted: Aug 5 2007, 08:59 PM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 1
Member No.: 308
Joined: 5-August 07



Não consegui baixar a tradução, alguém pode me ajudar?
Top
Matheus Moreira
Posted: Aug 5 2007, 09:09 PM


Maníaco por Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 443
Member No.: 207
Joined: 21-February 07



QUOTE (joaopauloaz @ Aug 5 2007, 08:59 PM)
Não consegui baixar a tradução, alguém pode me ajudar?


Baixe o arquivo do nosso servidor próprio.
Servidor ScummBR


Saulo, por favor, atualize o link depois no sistema de contagem, por favor.

PS: Vou adicionar esse link no post principal também.


--------------------
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Top
Aelurio
Posted: Mar 8 2008, 10:28 AM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 4
Member No.: 572
Joined: 8-March 08



Olá eu tenho o the dig original mas em ingles, fiz todos os procedimentos, mas o jogo continua em ingles, será que tem alguma versao que não funciona ? Eu copiei o jogo para o d:\the dig\, copiei o arquivo language.bnd para d:\the dig\dig e o digtxt.trs para d:\the dig\dig\video modifiquei os parametros no scummvm e nada. Será que alguem sabe o que pode ter acontecido ? Obrigado

Ahh parabens pelo excelente trabalho, essas traduções são muito uteis para os fans de jogos antigos como eu. =) valew
Top
Matheus Moreira
Posted: Mar 8 2008, 10:43 PM


Maníaco por Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 443
Member No.: 207
Joined: 21-February 07



Não faz sentido, esse patch é bem simples e copiando os arquivos nos lugares certos o jogo tem que funcionar. Não posso ajudar com muitos detalhes pois não participei da criação desse patch, mas você deve ter esquecido algo.

Se não me engano foi o Saulo o autor do patch, talvez ele posso lhe ajudar melhor.


--------------------
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Top

Pages: (2) [1] 2 



Hosted for free by InvisionFree (Terms of Use: Updated 7/7/05) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Archive
VISITAS