COMUNICADO: Amigo adventureiro! Em setembro nosso grupo completou 5 anos de vida, foram mais de 13 adventures clássicos traduzidos para o português por nossa equipe, e mais de 40 traduções feitas por outros grupos, disponibilizadas em nosso fórum.

Foram mais de 75 mil downloads de nossos arquivos, sem contar os mais de 200 mil acessos ao nosso site.

Durante todo esse tempo estivemos hospedados no sistema de fórum grátis InvisionFree, onde nunca tivemos problemas como invasão, links quebrados ou coisa do tipo. Mas mesmo assim, esse ano decidimos migrar para um lugar ainda mais seguro, totalmente nosso, para dar continuidade a esta nossa saga!

Dessa forma, este fórum está sendo desativado e novas postagem não mais serão feitas aqui. Nosso novo endereço é "www.forum.scummbr.com", ou simplesmente acessando o já conhecido "www.scummbr.com".

Vale lembrar que não foi viável migrar todo o conteúdo do fórum antigo, bem como os mais de mil cadastros de membros, sendo então necessário cada usuário fazer um novo cadastro.

Obrigado a todos por esses 5 anos de sucesso. E que venham pelo menos mais 5, com muita paz, saúde e diversão a todos nós!

Grupo ScummBR de Tradução 2005-2010
www.scummbr.com / @scummbr


Create your own social network with a free forum.
InvisionFree - Free Forum Hosting
Welcome to ScummBR Traduções. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Name:   Password:


 

 Indigo Prophecy / Fahrenheit, a tradução já começou!
Diego DJ Souza
Posted: Nov 19 2006, 02:05 AM


Autoridade em Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,088
Member No.: 4
Joined: 1-March 06




user posted image

Achei esse tópico no gamevício, sobre alguém que está traduzindo o action/adventure Indigo Prophecy/Fahrenheit:

http://forum.gamevicio.com.br/index.php/topic,10562.0.html

Ele ainda menciona que está trabalhando na tradução de "Secret Files Tunguska", ou seja, outro adventure! O cara parece ter força de vontade mesmo, para encarar jogos com tantos diálogos.

O site dele é:

http://ut-killer.blogspot.com/

Espero que dê tudo certo para ele.
Top
leandrosrds
Posted: Nov 19 2006, 04:09 PM


Macaco Molhado
*

Group: Membro
Posts: 16
Member No.: 31
Joined: 27-May 06



mas o fahrenheit eh um jogo até curto
joguei ele e recomendo, mto bom!
Top
Diego DJ Souza
Posted: Nov 19 2006, 11:49 PM


Autoridade em Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,088
Member No.: 4
Joined: 1-March 06



É possível jogar fahrenheit rapidamente, sim, mas ainda assim, são muitos diálogos, pois a interação entre os personagens é um dos pontos principais do game.


--------------------
user posted image
Top
RafaelGC
Posted: Sep 28 2007, 11:35 PM


Porteiro do Nono Sub-mundo
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,308
Member No.: 5
Joined: 1-March 06



Segundo o responsável pela tradução desse game, o UTK:

QUOTE (22-01-07)
Pessoal, como já falei antes, este projeto está parado temporariamente.
No momento estou traduzindo o Final Fantasy VII, que tive que recomeçar do zero dia 04-nov-06.
Por enquanto o FF7 está próximo dos 20% traduzidos.
Assim que acabar de traduzir o FF7, volto a trabalhar no Indigo Prophecy. Isso se até lá não aparecer ninguém pra traduzir este jogo.
Se eu conseguir dar uma organizada na vida aqui, posso até tentar ir traduzindo os dois jogos, mesmo que seja um pouco, mas só pra não ficar parado.

Respondendo aos e-mails: O arquivo onde encontra-se os textos do jogo são os Big_File.*, cada um tem mais ou menos 1GB de tamanho, e ainda não consegui uma forma de descompacta-los.
Também tive problemas com ponteiros, não consegui encontrar uma forma de aumentar o espaço reservado ao texto.

Bem, é isso, estou trabalhando muito no FF7, que comparado ao Indigo, é bem fácil de traduzir, mas logo que possível eu volto ao projeto do indigo.

Abraços

UTK


O topico referente a esse jogo esta abandonado no forum da GV. Entao nao sabemos quando e se vai realmente voltar a ativa. Esperamos que sim joinha.gif
Top
saulob
Posted: Sep 29 2007, 08:45 PM


Desenv. WEB (PHP/ASP)
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 383
Member No.: 35
Joined: 5-June 06



Indigo Prophecy é muito legal, adorei.

Bem, de acordo com o site do tradutor, ele já está em 80% de FF7.. isto é bom, esse jogo é sensacional feliz.gif

Joguei esse ano e adorei.

Ele postou até recentemente em Setembro. Incluíndo vídeos do FF7 sendo jogado traduzido. Muito bom feliz.gif


--------------------
;)
Top
visioncb
Posted: Aug 19 2008, 05:00 AM


Novato
Group Icon

Group: Membro VIP
Posts: 6
Member No.: 778
Joined: 9-June 08



esse foi um dos jogos que eu mais gostei pra pc.. infelizmente apesar das boas criticas.. acho que nao vendeu bem... deviam ter muitos bons lançamentos na época..

e nunca mais se ouviu falar de uma continuação..

uma pena.. pois a interação jogo-jogador era muito, muito bom..
a trilha sonora era perfeita também..

só deixou a desejar um pouco na história na parte final do jogo..


--------------------
"Hello, I'm selling these fine leather jackets"
Top
LeChuck Norris
Posted: Jun 11 2009, 01:40 PM


Velho Barbado
Group Icon

Group: Membro VIP
Posts: 134
Member No.: 6
Joined: 1-May 06



Ja faz alguns dias, saiu um podcast bem interessante sobre esse jogo. Quem quiser dar uma conferida, vale muito a pena!

Segue o link: http://www.nowloading.com.br/round-48
Top
Hudson CSI
Posted: Jun 30 2009, 11:50 PM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 2
Member No.: 1,170
Joined: 29-June 09



Isso aew !!
Top
Knirt
Posted: Sep 19 2009, 12:56 AM


Tradutor de NES
*

Group: Membro
Posts: 8
Member No.: 1,229
Joined: 19-September 09



Realmente, o final do jogo ficou meio vago .... pelo menos para mim.
As sequências de flashback, no acampamento militar também eram meio monótonas comparadas ao resto do jogo. Mas foi um dos melhores que eu já joguei para PS2.

Os eventos de ação no estilo Shenmue (que tem que apertar o botão que aparece rapidamente) são muito bem feitos, e o jogo até que dá uns bons sustos! Te deixa com aquele sentimento de que tá tudo errado o tempo todo! Gostei demais.

Pretendo entrar em contato com o tradutor para oferecer ajuda quando der uma aliviada na facul. É um jogasso, merece uma tradução ao nível.
Top
InvisionFree - Free Forum Hosting
Enjoy forums? Start your own community for free.




Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Archive
VISITAS