COMUNICADO: Amigo adventureiro! Em setembro nosso grupo completou 5 anos de vida, foram mais de 13 adventures clássicos traduzidos para o português por nossa equipe, e mais de 40 traduções feitas por outros grupos, disponibilizadas em nosso fórum.

Foram mais de 75 mil downloads de nossos arquivos, sem contar os mais de 200 mil acessos ao nosso site.

Durante todo esse tempo estivemos hospedados no sistema de fórum grátis InvisionFree, onde nunca tivemos problemas como invasão, links quebrados ou coisa do tipo. Mas mesmo assim, esse ano decidimos migrar para um lugar ainda mais seguro, totalmente nosso, para dar continuidade a esta nossa saga!

Dessa forma, este fórum está sendo desativado e novas postagem não mais serão feitas aqui. Nosso novo endereço é "www.forum.scummbr.com", ou simplesmente acessando o já conhecido "www.scummbr.com".

Vale lembrar que não foi viável migrar todo o conteúdo do fórum antigo, bem como os mais de mil cadastros de membros, sendo então necessário cada usuário fazer um novo cadastro.

Obrigado a todos por esses 5 anos de sucesso. E que venham pelo menos mais 5, com muita paz, saúde e diversão a todos nós!

Grupo ScummBR de Tradução 2005-2010
www.scummbr.com / @scummbr

DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you


 

 Black Mirror 2 RECRUTAMENTO, procuramos voluntários para traduzir
Diego DJ Souza
Posted: Sep 19 2010, 12:08 PM


Autoridade em Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,088
Member No.: 4
Joined: 1-March 06



Black Mirror 2 é um excelente adventure e, pelo que pude ver, facílimo de editar.

Fiz testes hoje com a Ferramenta Notepad++, um editor de textos de fácil entendimento. O programa pode ser baixado no link abaixo:

http://www.baixaki.com.br/download/notepad-.htm

Todos os textos estão no arquivo loca_english.xml numa pasta chamada LOCA.

user posted image

Para traduzir, copie o arquivo de textos para uma outra pasta, depois abra o arquivo com o Notepad++ e comece a editar. Salve e copie a nova versão para dentro da pasta LOCA de novo. Rode que o jogo reconhece a tradução.

Recomendo ao traduzir que não se aumente demais o tamanho de cada frase, pois possivelmente o jogo pode travar caso o arquivo traduzido fique muito grande.

As imagens e os vídeos estão todos separadinhos e em formato tga ou bik, respectivamente, que nós do ScummBR sabemos como alterar. Ou seja, se tiver alguém com vontade de assumir esse projeto, nós damos o auxílio técnico que necessitarem.

As fontes brasileiras do jogo também já funcionam direitinho, sem precisar de alteraçao.

SSe alguém tiver tempo para descobrir, também falta ver se o Black Mirror 1 também segue esse formato, pois eu não tinha essa ferramenta quando joguei o primeiro.

Não tenho tempo para traduzir esse BM2, então ele está aberto a quem quiser.

Seguem meus testes.

user posted image user posted image user posted image


user posted image user posted image


--------------------
user posted image
Top
InvisionFree - Free Forum Hosting
Join the millions that use us for their forum communities. Create your own forum today.




Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Archive
VISITAS