COMUNICADO: Amigo adventureiro! Em setembro nosso grupo completou 5 anos de vida, foram mais de 13 adventures clássicos traduzidos para o português por nossa equipe, e mais de 40 traduções feitas por outros grupos, disponibilizadas em nosso fórum.

Foram mais de 75 mil downloads de nossos arquivos, sem contar os mais de 200 mil acessos ao nosso site.

Durante todo esse tempo estivemos hospedados no sistema de fórum grátis InvisionFree, onde nunca tivemos problemas como invasão, links quebrados ou coisa do tipo. Mas mesmo assim, esse ano decidimos migrar para um lugar ainda mais seguro, totalmente nosso, para dar continuidade a esta nossa saga!

Dessa forma, este fórum está sendo desativado e novas postagem não mais serão feitas aqui. Nosso novo endereço é "www.forum.scummbr.com", ou simplesmente acessando o já conhecido "www.scummbr.com".

Vale lembrar que não foi viável migrar todo o conteúdo do fórum antigo, bem como os mais de mil cadastros de membros, sendo então necessário cada usuário fazer um novo cadastro.

Obrigado a todos por esses 5 anos de sucesso. E que venham pelo menos mais 5, com muita paz, saúde e diversão a todos nós!

Grupo ScummBR de Tradução 2005-2010
www.scummbr.com / @scummbr

InvisionFree - Free Forum Hosting
Free Forums. Reliable service with over 8 years of experience.
Learn More · Register Now


 

 Script The Dig Traduzido PT-BR, Script original do game, traduzido!
RafaelGC
Posted: Apr 10 2009, 03:31 PM


Porteiro do Nono Sub-mundo
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,308
Member No.: 5
Joined: 1-March 06




user posted image

Um ouvinte do podcast Nowloading fez a tradução do script original do game The Dig para o português Brasil. Eu pessoalmente ainda não tive tempo de ler, mas aparentemente o trabalho esta muito legal.

Segue links para download:

zip.gif http://www.nowloading.com.br/round-40 (Português Brasil)
zip.gif http://dig.mixnmojo.com/downloads/ (original em Inglês) [senha: babypig]

Para mais informações sobre esse game:

Tradução em Português do game
Imagens
Fã-Site (em inglês)
Review do game (em inglês)
Aniversario do game
Top
Matheus Moreira
Posted: Apr 13 2009, 09:31 AM


Maníaco por Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 455
Member No.: 207
Joined: 21-February 07



Putz, que legal!! Valeu a dica Rafa!


--------------------
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Top
LeChuck Norris
Posted: Apr 20 2009, 10:27 AM


Velho Barbado
Group Icon

Group: Membro VIP
Posts: 134
Member No.: 6
Joined: 1-May 06



Legal essa romantização! Baixei aqui, são mais de 280 páginas! Hehehe Ótimo trabalho! Parabéns ao Igor Silveira Melo Cavalcanti, o cara de traduziu o texto.

Conheci os caras do Nowloading depois de uma citação feita no podcast do Jovem Nerd. Adoro podcast, são minha distração quando estou na rua, no transito, no hipermercado! risadao.gif

Top
fireapache
Posted: Sep 12 2009, 10:51 PM


Gabriel Knight's Fan
Group Icon

Group: Membro VIP
Posts: 133
Member No.: 343
Joined: 13-September 07



Opa! Pode crer... Muito bom... agora vou poder conhecer todos os detalhes da história do melhor Adventure que já joguei, em português!!!

OBS: Quando era mandinho e usava Windows 95 eu brincava de The Dig no pátio lá de casa, que por sinal era grande mesmo. linguinha.gif

AUShUASHuAHSuHASUhAS

Valew ai Rafa... Abração!


--------------------
Um Escoteiro é ativo, FAZENDO O BEM, e não passivo SENDO BOM.
É seu dever ser prestativo e generoso para com os outros.
Se um dia alguém disser isso para mim: Ludger Brink insultando... Eu me mato! AUShUASHuHASUASU XD
Top
DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you




Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Archive
VISITAS