COMUNICADO: Amigo adventureiro! Em setembro nosso grupo completou 5 anos de vida, foram mais de 13 adventures clássicos traduzidos para o português por nossa equipe, e mais de 40 traduções feitas por outros grupos, disponibilizadas em nosso fórum.

Foram mais de 75 mil downloads de nossos arquivos, sem contar os mais de 200 mil acessos ao nosso site.

Durante todo esse tempo estivemos hospedados no sistema de fórum grátis InvisionFree, onde nunca tivemos problemas como invasão, links quebrados ou coisa do tipo. Mas mesmo assim, esse ano decidimos migrar para um lugar ainda mais seguro, totalmente nosso, para dar continuidade a esta nossa saga!

Dessa forma, este fórum está sendo desativado e novas postagem não mais serão feitas aqui. Nosso novo endereço é "www.forum.scummbr.com", ou simplesmente acessando o já conhecido "www.scummbr.com".

Vale lembrar que não foi viável migrar todo o conteúdo do fórum antigo, bem como os mais de mil cadastros de membros, sendo então necessário cada usuário fazer um novo cadastro.

Obrigado a todos por esses 5 anos de sucesso. E que venham pelo menos mais 5, com muita paz, saúde e diversão a todos nós!

Grupo ScummBR de Tradução 2005-2010
www.scummbr.com / @scummbr


InvisionFree - Free Forum Hosting
Create your own social network with a free forum.

Learn More · Register for Free
Welcome to ScummBR Traduções. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Name:   Password:


 

 ola
gtistar
Posted: May 4 2008, 12:14 AM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 2
Member No.: 702
Joined: 4-May 08



ola! o meu nome é Helder e sou de Lisboa (PORTUGAL) sou um grande fan de jogos adventure, o que me levou a registar aqui neste forum, foi a traduçao dos jogos, que esta espetacular feliz.gif

um abraço a todos

Helder
Top
RafaelGC
Posted: May 4 2008, 01:07 AM


Porteiro do Nono Sub-mundo
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,308
Member No.: 5
Joined: 1-March 06



Valeu Helder! Seja bem vindo!

Adoro Portugal, um dia ainda vou viajar para aí!
Sou fã de alguns programas humorísticos daí, consigo até falar com um pouco do sotaque de voces! Muito legal. risadao.gif

Um abraço!
Top
Diego DJ Souza
Posted: May 4 2008, 01:12 AM


Autoridade em Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 1,088
Member No.: 4
Joined: 1-March 06



Seja bem-vindo Helder, é um prazer termos visitas de Portugal por aqu.

Olha só, nós do ScummBR sempre procuramos divulgar o máximo possível de traduções de adventures em português, então , se você souber de mais alguns adventures em português aí do seu país, gostaríamos muito de saber a respeito.

Até agora só existe o Beneath a Steel Sky em português para download, mas com uma cooperação do pessoal aí de Portugal talvez pudéssemos criar mais patches de tradução ainda.

Pense nisso e entre em contato, se tiver interesse em nos ajudar.


--------------------
user posted image
Top
gtistar
Posted: May 4 2008, 07:54 AM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 2
Member No.: 702
Joined: 4-May 08



ola! eu ajudo com certeza! aqui em Portugal, a malta não é muito de traduções! só nos filmes mesmo, em jogos nem por isso! era bom que houvesse, até acerca dos livrinhos de BD manga não tem em português! tenho comprado tudo em Brasileiro! mas se precisarem de ajuda para traduzir algo, podem contar comigo! feliz.gif

já agora o meu msn é gtistar@hotmail.com

já agora no forum tentei encontrar a tradução do monkey island 2, mas nao encontrei lol!

um dos jogos que pensei que podessem ser traduzidos são os discworlds!

um abraço pessoal! feliz.gif


ahhh é verdade! eu tenho uma versão do broken sword 2 toda em português, mesmo de raiz de instalação, sem precisar de scumm! ja tenho esta versão ha alguns anos que me arranjaram, penso que é uma versão rara! se quiserem ver eu posso passar para um de voz via msn ou algo do género! abraço!
Top
Matheus Moreira
Posted: May 5 2008, 02:32 AM


Maníaco por Adventures
Group Icon

Group: Administrador
Posts: 455
Member No.: 207
Joined: 21-February 07



ola gtistar, seja bem vindo.

A tradução do monkey island 2 ainda não esta concluída, mas fique de olho.

Com relação ao Broken Sword 2, se for a versão em portugues-brasileiro nós já temos os CDs originais, mas se for português de portugal pode ser interessante pegar uma cópia sim.


--------------------
Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades.
- Bertrand Russel


Site pessoal: http://matheus.scummbr.com
Top
gtistar
Posted: May 5 2008, 01:43 PM


Novato
*

Group: Membro
Posts: 2
Member No.: 702
Joined: 4-May 08



pois , nao tenho mesmo a certeza! tenho que conferir mesmo! mas acho que é mesmo portugues -portugal
Top
DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you




Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Archive
VISITAS