FINAL RESOLUTION ACHEIVED
Théoden rides forth TT complete recording 12/3
*The Ents
3:57 ri-
3:58 than-
4:00 nen
4:01 i geven
4:03 eryn
4:04 echuiannen
4:06 echuai-
4:07 nnen
4:09 i
4:10 ngelaidh
4:11 dagrar
4:13 cua ta-
4:14 war dam-
4:15 bedir
4:18 thynd
4:20 ri-
4:21 thannen
4:23 dam-
4:24 bedir
4:25 cu(a)
4:26 (ta)war dam-
4:27 bedir
4:28 thynd
4:30 ri-
4:32 star
4:33 cua
4:34 ta-
4:36 war
4:42 ôl
4:43 dûr
4:45 ri-
4:49 stannen
Rithannen i geven
Eryn echuiannen
Echuiannen
I ngelaidh dagrar
Cúa tawar dambedir
THynd rithannen dambedir
Cu(a) (ta)war dambedir
THynd ristar, cúa tawar
Ôl dûr ristanen
The earth is Shaken.
Woods are awaken. awaken.
Trees go to war.
The forest bend, answer.
Shaken roots answer.
The forest bend, answer.
Roots rend, forest bend.
The dark sleep is broken.
I can't hear this sort of choir well but I can hear just well enough to believe that minasmorgul's got it mostly right.
There are two spots that I'm questioning.
ONE
minasmorgul has:
4:25 cu(a)
4:26 (ta)war dam-
4:27 bedir
4:28 thynd
4:30 ri-
4:32 star
4:33 cua
4:34 ta-
4:36 war
at 4:26, I think I can hear a 'ta' sound. And I think I can hear the full 'cua' (but very quick... like kwa). 'Cua' 'ta' come on the beats and the there is two quick syllables and that word sounds like 'bedir'. So, this is what I think I'm hearing.
4:25 cua
4:26 ta(war dam)
4:27 bedir
4:28 thynd
4:30 ri-
4:32 star
4:33 cua
4:34 ta-
4:36 war
TWO
for the last few syllables, minasmorgul has:
4:42 ôl
4:43 dûr
4:45 ri-
4:49 stannen
But the tempo sounds more like
[04:42] one syllable
[04:43] two quick syllables
[04:45] one syllable
[04:49] one syllable with a note change or two quick syllables
I think I hear a 'r' sound in there. It's really hard to tell. I can't make "Ôl dûr ristanen" fit well for me. The one line I keep getting drawn back to is:
"I ngelaidh dagrar"
which would work with the timestamps like this:
[04:42] I
[04:43] ngelaidh
[04:45] da
[04:49] grar
But that's mostly guess.
I'm going to go with my version on the website and direct people to this thread to see minasmorgul's version. I can live with this disagreement and will label the thread
RESOLVED
but I would love more opinions on the piece as a whole and on those two sections in particular.
From TTT Live choir lyrics:
[3:57] ri-
[3:58] than-
[3:59] nen
[4:01] i geven
[4:02] tha(n)-
[4:04] gen
[4:05] i harn
[4:07] Na
[4:08] fen-
[4:10] na(s) i
[4:11] daur ôl
[4:13] dûr
[4:14] ritha-
[4:16] hen-
[4:17] nen E (phonetic lyrics indicate EH but Sabsi can't hear it)
[4:19] ri-
[4:20] stannen
[4:22] eryn
[4:23] e-
[4:25] chuiannen
[4:26] (i ng)elaidh
[4:28] dagrar (Sabsi's not sure about this section)
[4:29] ri-
[4:31] (s)tar
[4:32] thynd
[4:34] cú-
[4:35] a
[4:42] tawar
[4:43] da(m)
[4:45] be(dir
[4:49] ganed
FINAL RESOLUTION